Utilizamos las siglas para
referirnos en forma abreviada a instituciones, asociaciones, objetos,
sistemas, programas, organismos, etc.
Cuando las siglas se vuelven de uso muy común y se leen tal como se escriben, aún cuando provengan de idioma extranjero, se les llama acrónimos.
Son acrónimos por ejemplo:
Avión: formado del francés, por las iniciales de Appareil Volant Imitant l'Oiseau Naturel (aparato volador que imita el ave natural")
Pyme: (Pequeña y mediana empresa)
Láser: Del inglés (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation)
Vip: También del inglés - Very important persons. Se habla por ej de " zona vip"
Sida: Síndrome de inmunodeficiencia adquirida.
Son acrónimos por ejemplo:
Avión: formado del francés, por las iniciales de Appareil Volant Imitant l'Oiseau Naturel (aparato volador que imita el ave natural")
Pyme: (Pequeña y mediana empresa)
Láser: Del inglés (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation)
Vip: También del inglés - Very important persons. Se habla por ej de " zona vip"
Sida: Síndrome de inmunodeficiencia adquirida.
Ovni: objeto volador no identificado.
Radar: de Radio Detection and Ranging (‘detección y medición de distancias por radio’).
También hay acrónimos que fusionan o combinan dos palabras:
Informática : de información automática = infor + mática.
Ofimática: de oficina e informática.
También hay acrónimos que fusionan o combinan dos palabras:
Informática : de información automática = infor + mática.
Ofimática: de oficina e informática.
No hay comentarios:
Publicar un comentario